"Libre" es una canción del álbum "Mi tierra" del cantante Nino Bravo. Fue compuesta en 1972 por José Luis Armenteros y Pablo Herrero, adaptada a las características de la voz de Nino Bravo. Suele decirse que esta versión está dedicada a la memoria de Peter Fechter, conocido por ser el primer mártir del Muro del Berlín al ser asesinado en 1962 a los 18 años al intentar cruzarlo.
El biógrafo desmiente con datos y testimonios la leyenda de que Libre fuera escrita por los reputados compositores Pablo Herrero y José Luis Armenteros como un homenaje a Peter Fechter, un joven que murió al intentar saltar el muro de Berlín. “Nino nunca hizo referencia de esa historia a sus músicos ni a nadie. Y Herrero, que había viajado a Francia y otros países, vio todo lo que pasaba y que en España la juventud necesitaba un despertar”, señala. Por su parte, Armenteros manifestó que la España de Franco era suficiente para reclamar libertad. La canción fue un himno de liberación para los presos de la dictadura de Pinochet, cuyo ejército también intentó apropiársela.
Para escribir Libre, Armenteros y Herrero se inspiraron en esta historia real que había tenido lugar 10 años antes. Una trágica historia que los había impactado cuando la leyeron en los diarios. O acaso la prensa la había refrescado al cumplirse el décimo aniversario y de ahí tomaron el hecho.
La primera interpretación del tema fue antes de su edición en disco, en el programa de TVE "Luces en la noche", siendo comercializado poco después en el sencillo «Libre-Vete» en octubre de 1972 y en el LP "Mi tierra" un mes después. El tema tuvo una muy alta repercusión, popularidad, reconocimiento en España y para Hispanoamérica en toda la historia de la música española e internacional, existiendo en la actualidad más de seis grabaciones televisivas de «Libre» en TVE (habida cuenta de que el cantante fallecería a los pocos meses, en abril de 1973), e incluso fue emitido en el especial Fin de Año de 1972 de TVE cuando ya estaba situado en lo más alto de la lista de éxitos musicales en España e incluso en la lista de los números uno de los 40 principales.
A pesar de su éxito en España, la canción tomó ribetes políticos en Latinoamérica. Fue prohibida en Cuba. En Chile fue adoptada como un himno anticomunista (interpretada también por el ejército de Chile) y volviéndose popular entre los simpatizantes de la dictadura militar.
La interpretación de la canción por Bigote Arrocet en el Festival de Viña del Mar en febrero de 1974, de rodillas frente al público (en el que se encontraba el dictador Augusto Pinochet), resultó icónica. La historiadora de la música Katia Chornik, en su estudio Sounds of Memory: Music and Political Captivity in Pinochet's Chile (1973-1990) («Sonidos de memoria: música y cautividad política en el Chile de Pinochet») asegura que la canción, al estar de moda en esa época y entre muchas otras, fue utilizada durante interrogatorios a prisioneros políticos durante la dictadura militar.
Esto es lo que dicen algunos foros. Y esto es lo que dijeron en su momento los autores de la canción:
"Muchas veces se ha contado que detrás de la canción "Libre" que cantó Nino Bravo se escondía el hito trágico de “la muerte del primer alemán que fue asesinado por los guardias fronterizos al intentar cruzar el muro de Berlín”, como, por ejemplo explicó Manolo Castro en Rebobinando de Radio 5. Se refería a Peter Fechter, quien “aprovechó un descuido de la guardia, de la entonces Alemania Oriental, para atravesar el obstáculo recorriendo con éxito su primer tramo, pero cuando se encontraba sobre la gruesa tapia a punto de pasar al otro lado fue disparado tras darle el alto. Le dejó agonizar en el suelo ante la indignación de los presentes muriendo finalmente una hora después”.
Esta afirmación sobre las referencias de la canción “Libre” fueron desmentidas por Pablo Herrero, uno de los compositores del tema junto a José Luis Armenteros, en De vuelta en Radio 5: "No se inspiró en esa historia. Fue menos épica, mucho más doméstica, menos importante. Esto fue el producto de una rebeldía, de una generación que había nacido en España justo después de la Guerra y que vivimos la dictadura a base de bien y una fuerte represión que se extendió hasta el año 75 que fue cuando murió Franco. Sin embargo esta canción es del año 72, él estaba todavía vivo. No teníamos que mirar a Alemania. Lo estábamos viviendo aquí. La falta de libertad era manifiesta”.
Peter Fechter (Berlín,Alemania, 14 de enero de 1944- ibídem, 17 de agosto de 1962) fue un obrero de la construcción alemán que, a la edad de 18 años, se convirtió en probablemente la víctima más notoria del Muro de Berlín.
Aproximadamente un año después de la construcción del muro, Fechter intentó escapar de la República Democrática Alemana (Socialista) (RDA) junto con su amigo Helmut Kulbeik.
El plan consistía en esconderse en un taller de carpintería cerca del muro, para observar el movimiento de los guardias desde allí y poder saltar desde una ventana en el momento adecuado hasta el llamado corredor de la muerte (una franja de tierra entre el muro principal y un muro paralelo que recientemente se había empezado a construir) y correr por el mismo hasta una pared cercana a Checkpoint Charlie, en el distrito de Kreuzberg en Berlín occidental.
En el Checkpoint Charlie, el punto de paso más conocido de los utilizados durante la Guerra Fría. En él se podía conseguir el visado diurno para cruzar a Berlín Este desde Berlín Oeste.
Del otro lado no sólo los esperaba la libertad. A Peter lo esperaban su hermana, su cuñado y sus sobrinos que vivían en la otra punta de la ciudad y a quienes veía con frecuencia hasta que se construyó el muro. Peter, obrero de la construcción, había obtenido un permiso de salida pero a último momento le habían denegado esa posibilidad. Su juventud, las ansias de respirar un aire nuevo, la sensación de que a pesar de tener sólo 18 años su tiempo se acababa, lo empujaron a encarar la aventura.
Sin embargo, cuando intentó escalar el muro, los guardias de la Deutsche Grenzpolizei dispararon. Aunque Kulbeik logró atravesar el muro, Fechter fue alcanzado en la pelvis, a la vista de cientos de testigos. Él cayó de nuevo hacia el corredor de la muerte del lado este, donde quedó a la vista de la gente situado en el lado occidental, entre la cual se incluían periodistas. A pesar de sus gritos, no recibió ayuda médica de ninguna parte y se desangró hasta morir aproximadamente una hora más tarde. Se formó una manifestación espontánea del lado oeste que gritaba asesinos a los guardias de frontera.
"... Él sólo quiso la libertad".
"De 1961 a 1990 estuvo el Muro de Berlín a lo largo de esta calle. Aquí fue tiroteado el 17 de agosto de 1962 el joven trabajador de la construcción Peter Fechter."
Se colocó una cruz en el lado occidental cerca del punto donde cayó y murió Fechter. En el primer aniversario de su muerte, Willy Brandt, entonces alcalde de Berlín occidental, depositó una ofrenda de flores. Después de la reunificación alemana, en 1990, se construyó el Monumento a Peter Fechter (Zimmerstraße), en el lugar donde cayó del lado este, y se ha convertido en punto focal de algunas de las conmemoraciones referentes al muro. La calle donde fue tiroteado toma su nombre a partir de agosto de 2012.
En el año 1965 el artista alemán Wolf Vostell creó un cuadro con el título Peter Fechter en memoria de la muerte de Fechter en el muro de Berlín. Esta obra está en la colección del Ludwig Forum für Internationale Kunst en Aquisgrán.
Fuentes: El Mundo, Infobae, Efemérides.
Te agradezco tantísimo que compartas esta parte de tu memoria/historia conmigo. Te comprendo cuando dices que la tenías en el baúl de cosas que te generan sentimientos encontrados pues fue una etapa muy dura para tu país, pero te agradezco mucho que me lo hayas compartido. Te mando un abrazo del miércoles por la noche.
Tenía pendiente comentar, pues este tema, y tal como se menciona en la publicación, tiene mucha relación con mi país.
Para mí, tiene un sabor agridulce pues me gusta muchísimo todo lo que nos dejó Nino Bravo en su corta vida, y específicamente el tema en cuestión, la música de la canción "Libre" es preciosa y la letra es un verdadero poema.
Pero, obviamente, no puedo separarlo de la triste historia de Chile.
Siendo niña la canté, pues tempranamente, ya me la sabía de memoria y la tenía incorporada de manera "natural" (me crié en dictadura), sintiendo puro placer por su hermosura. Pero, a medida que pasaba el tiempo y ya fui entendiendo el trasfondo de la manipulación política de…